《Blue Spring》在藍色憂鬱的世界裡,出現了能讓春天綻放的你,用著溫暖的氣息盛開了我世界的花朵~磨去了我的稜角使這些稜角成了皇冠的形狀!不管我們的成績高還是低,你們總是會在我們的身邊,充斥在我的青春裡。我真的覺得TOMORROW X TOGETHER太寵粉了啦!很多歌都是寫出他們與粉絲的雙向奔赴,真的很暖心。不知不覺也出道五年了,雖然前期備受壓力,畢竟是頂著BTS師弟團的名號,但他們憑藉著自己擺脫這個暱稱,成為了其他後輩的模範,走著只屬於他們自己的音樂之路~
When we’re high, when we’re low
넌 늘 곁에
你總是在我身邊
All my youth, 가득 차
All my youth,滿載著
너의 온기
你的溫暖
따스한 너의 숨결에
你溫暖的氣息
서늘했던 내 세계에
在我冷颼颼的世界裡
마침내 피어난 봄
總算是綻放了春天
나의 blue spring
我的 blue spring
아무도 몰라 그 겨울
誰都不知道那個冬天
숱한 불안들과 떨리던 heartbeat
有著無數的不安和顫抖的 heartbeat
Feeling blue, 시리게 파란 날들
Feeling blue,令人心寒的日子
따뜻이 날 안아준 널 기억해
我記得溫暖的你抱著我
It’s just like magic 너뿐이야
It’s just like magic 就只有你
내 뿔도 crown으로 바꾼 너
你把我的角變成了crown
Now all my days and nights
봄바람이 번져 when you call out my name
春風吹拂 when you call out my name
When we’re high, when we’re low
넌 늘 곁에
你總是在我身邊
All my youth, 가득 차
All my youth,滿載著
너의 온기
你的溫暖
따스한 너의 숨결에
你溫暖的氣息
서늘했던 내 세계에
在我冷颼颼的世界裡
마침내 피어난 봄
總算是綻放了春天
나의 blue spring
我的 blue spring
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Flowers, flowers
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Flowers, flowers
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Flowers, flowers
마침내 피어난 봄
總算是綻放了春天
나의 blue spring
我的 blue spring
Blue 속 피어난 flowers (Flowers)
在 Blue 裡盛開的 flowers (Flowers)
따스한 우리들의 hours (Hours)
我們溫暖的 hours (Hours)
함께하자는 우리 promise (Promise)
我們一定要在一起的 promise (Promise)
오랜 겨울 끝 찾아온
在冬季盡頭找到的
봄이 됐어 넌
春天因你而至
I’ll be with you, every moment
You said, “우린 destiny
You said, “我們的 destiny
서로 없인 can’t imagine it”
沒有彼此 can’t imagine it”
When we’re high, when we’re low
넌 늘 곁에
你總是在我身邊
All my youth, 가득 차
All my youth,滿載著
너의 온기
你的溫暖
따스한 너의 숨결에
你溫暖的氣息
서늘했던 내 세계에
在我冷颼颼的世界裡
마침내 피어난 봄
總算是綻放了春天
나의 blue spring
我的 blue spring
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh) (No)
Flowers, flowers (No)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Flowers, flowers
마침내 피어난 넌 내 세상의 spring (Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
總算是綻放的你 是我世界的 spring (Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Flowers, flowers
마침내 피어난 봄 (마침내 피어난 봄)
總算是綻放的春天 (總算是綻放的春天)
나의 blue spring
我的 blue spring
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh) (Woah-oh-oh-oh)
Flowers, flowers
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh) (Woah-oh-oh-oh)
Flowers, flowers
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh) (Woah-oh-oh-oh)
Flowers, flowers
마침내 피어난 봄
總算是綻放的春天
나의 blue spring (나의 blue spring)
我的 blue spring (我的 blue spring)
(끝)