這首《days gone by 행복했던 날들이었다》講述著即使分手了,但因為曾經愛過,所以就讓它過去吧~或許偶爾會想起他,不過就是因為不愛了、在沉默的時間中覺得沉重又壓抑,我們曾經很快樂、很美好就夠了!過去的日子就讓它過去吧!真是一首很豁達的歌,感覺我這種很常糾結過去的人就很適合聽這首,如果能將過去的一切都放下,那就太好了~
저녁 노을을 바라보며
看著晚霞
널 만나 다행이라고 하던 날이
說見到你很幸運的那天
벌써 꽤나 오래 전 이야기야
這麼快就是很久以前的故事了
이제는 노을은 밤의 시작일 뿐이야
現在日落只是夜晚的開始
모든 게 아름다웠어
曾經一切都很美好過
우울한 날들은 없었어
沒有不開心的日子過
지금 돌이켜보면
現在回想起來
우습기도 하지만
雖然很搞笑
후회는 남기지 않았어
但並沒有留下遺憾
사랑했으니까 뭐 됐어
因為曾經愛過了 那就好
첫째 날부터
從第一天
마지막 날까지
到最後一天
아 행복했던 날들이었다
啊 那些都是幸福的日子
(꿈만 같았었지)
(就像夢一般)
이제 더는 없겠지만
雖然現在不會再繼續
지난 날로 남겨야지
但過去的日子就讓它過去吧
말하다 생기는 정적은
聊天時出現的沉默
전엔 아무렇지 않았는데 이젠 달라
明明以前都不會怎麼樣 但現在不一樣了
너무도 길게 느껴지고
感覺時間過的很漫長
가슴이 쓰리고 답답해서 힘들어
心裡酸澀又鬱悶 覺得疲憊
매 순간이 아까웠어
每瞬間都浪費了
가는 시간이 참 미웠어
真的很討厭我花的那些時間
지금 돌이켜 보면
現在回想起來
바보 같긴 하지만
雖然像笨蛋一樣
후회는 남기지 않았어
但並沒有留下遺憾
사랑했으니까 뭐 됐어
因為曾經愛過了 那就好
첫째 날부터
從第一天
마지막 날까지
到最後一天
아 행복했던 날들이었다
啊 那些都是幸福的日子
(꿈만 같았었지)
(就像夢一般)
이제 더는 없겠지만
雖然現在不會再繼續
지난 날로 남겨야지
但過去的日子就讓它過去吧
아주 가끔은 (그리워할 거야 널)
非常偶爾的(會想念你)
사실 가끔은 (아니고 자주겠지)
其實偶爾的 (不對 應該是常常)
아주 가끔은 (눈물이 흐를 거야)
非常偶爾的 (流下眼淚)
그 때도 괜찮다고
那種時候也沒有關係
되뇌일 거야
只是重複上演著
아 행복했던 날들이었다
啊 那些都是幸福的日子
(꿈만 같았었지)
(就像夢一般)
이제 더는 없겠지만
雖然現在不會再繼續
지난 날로 남겨야지
但過去的日子就讓它過去吧
(끝)