這首먼지在講述分手後的失戀期的感受,因為分手所以痛苦到想討厭對方,但是根本做不到,那些美好的回憶會像灰塵般一再地飄回來身邊,怎們甩都耍甩不掉,在最後終於自己坦白出還喜歡著對方的心情。我覺得會把這段逝去的愛情比喻成灰塵很厲害,因為灰塵就是無所不在,即使你再怎麼清理或討厭,它都還是會一再地出現,而且灰塵就是髒髒的象徵,或許也可以說是像人生汙點般的存在,或是自己的灰暗面的感覺。所以認真了解過歌詞後,覺得這是一首會走進很多人心裡的歌,就很輕快的旋律講述著很苦澀的愛情結局。
싫어 하면, 싫어지면 좋겠어
討厭的話,希望是真的討厭就好了
좋아하는 마음을 멈추고 싶어
喜歡的話 想要心意停止
아주 잘 지내고 있단 소식은 잘 듣고 있어
你過得非常好的消息已經聽得很清楚了
친구 녀석들 놀리듯 내게 전하고 있어
是朋友們用戲弄的方式轉達給我的
무심코 집은 옷걸이 위에 걸려있던 너의 계절 재킷
無意間發現家裡的衣架上掛著你的夾克
그 위로 쌓인 마음이 뭔지? 너의 향기 묻어있는
堆在夾克上的心思是什麼? 沾染著你的香氣的
쓰리디쓰린 그리움의 먼지 흩날리는 일이 없어
3D的苦澀感 思念的灰塵 沒有飄散的這回事
마음 가득히 쌓여만 가요, 엉켜서 굴러다니죠
不斷在我的心裡堆積著,它會糾纏在一起且滾動著
살피꽃밭 길의 기억을 버리고 버려도
就算像狹長的花園道路般 回憶丟了又丟
먼지처럼 다시 돌아와 마음 가득 쌓이네요
還是會像灰塵般的再次回來 在心裡滿滿的堆積起來
(살피꽃밭是圍繞在建築物外圍的狹長型花園的意思)
Ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh-oh
Oh-ooh, oh-oh-ooh, oh-ooh, oh-ooh-oh
짙은 추억은 유치해
深刻的記憶很幼稚
뻔한 거짓말을 해, 알면서도 속고 싶어
說了很明顯的謊話,明明就都知道 但還是想被騙
시간은 약이란 말은 날마다 가짜
時間就是良藥的這句話 每天都是假的
무슨 말을 믿어야 내 마음이 편할까요? Ooh-oh-oh
要相信什麼話 我的心裡才會舒坦一點呢? Ooh-oh-oh
나의 지갑 깊은 모퉁이 남아있는 너의 증명사진
我錢包深處的角落還留著你的證件照
그 위로 쌓인 마음이 뭔지? 너의 추억 묻어있는
堆在夾克上的心思是什麼? 沾染著你的回憶
쓰리디쓰린 그리움의 먼지 흩날리는 일이 없어
3D的苦澀感 思念的灰塵 沒有飄散的這回事
마음 가득히 쌓여만 가요, 엉켜서 굴러다니죠
不斷在我的心裡堆積著,它會糾纏在一起且滾動著
살피꽃밭 길의 기억을 버리고 버려도
就算像狹長的花園道路般 回憶丟了又丟
먼지처럼 다시 돌아와 아직 사랑한다고요
還是會像灰塵般的再次回來 現在我還是愛著你
Ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh-oh
Oh-ooh, oh-oh-ooh, oh-ooh, oh-ooh-oh (사랑한다고요)
(現在我還是愛著你)
(끝)