這首FERRIS WHEEL 是這次專輯的收錄曲,歌名叫FERRIS WHEEL,是摩天輪的意思!歌詞就像寫給一個在摩天輪裡想逃避現實的人,暫時漂浮在都市的空中,看著夕陽落下、夜晚降臨,希望大家在這繁忙的世界裡,慢點走~不要錯過太多沿途的美好事物,懷著期待的心等待明天的到來,無論如何QWER都會在大家身邊!!
話說,我在聽這首歌跟翻譯的時候一直想到SEVWNTEEN的RUN TO TOU覺得歌詞跟旋律都有點相似,也有可能是我中毒太深哈哈哈~~~
하루가
有一天
너무 빠른 기분이 드는 날
心裡覺得過很快的一天
걸음을 돌려 (Oh-eh-oh, oh-oh)
轉過腳步 (Oh-eh-oh, oh-oh)
천천히 내게 와줄래
能夠慢慢地朝我走來嗎
바쁜 마음은
繁忙的心思
여기 잠시 멈추어 두고서
暫時在這裡停止和放下
도시 위에 뜬 (Oh-eh-oh, oh-oh)
在都市上空漂浮 (Oh-eh-oh, oh-oh)
우리만의 섬으로 가자
往只屬於我們的島前進吧
낮아지는 저녁 하늘 아래로
在即將夜幕低垂的天空下
오렌지빛 커튼이 또 내리고
橘色的窗簾又降了下來
참 길었던 이 하루도 잘 견뎌줘
真的是漫長的一天也忍耐了下來
고마워
謝謝你
언제나 네 곁에 있어
(我)無論如何都在你身邊
어떤 날이 와도
不管是什麼樣的日子到來
작아지는 맘을 껴안아
(我)擁抱你日漸萎縮的心
세상 가장 높은 곳에서
在世上最深處的地方
이제 감은 눈을 떠
現在睜開你緊閉的雙眼
두려움보단 설레임을 안은 채
比起恐懼更要懷著激動的心情
봐, 오늘 너머 내일의 너를
看,明天的你超越了今天的
만나러 가고 있어
(我)正在走去和你見面
(Oh-woah, oh-oh)
(Oh-woah, oh-oh)
(Oh-woah, oh-oh)
숨차게 앞으로만 달리는 세계는
在這個只顧著往前奔跑到氣喘吁吁的世界
바보 같아서 (Oh-eh-oh, oh-oh)
像傻瓜一樣 (Oh-eh-oh, oh-oh)
놓치는 게 더 많은데
錯過的東西還很多
지금처럼
就像現在一樣
느리게 가야 보이는 태양의 인사는 (Oh-eh-oh, oh-oh)
要慢慢地走才能看到太陽的問候 (Oh-eh-oh, oh-oh)
매일 너를 기다리는 걸
每天等待你的是
펼쳐지는 밤의 공원 사이로
在公園之間綻開的夜晚
달빛은 더 선명하게 비추고
月光更鮮明的照亮著
두고 온 마음도 다시 한번
遺留下來的心 再次的
반짝여
閃爍著
언제나 네 곁에 있어
(我)無論如何都在你身邊
어떤 날이 와도
不管是什麼樣的日子到來
작아지는 맘을 껴안아
(我)擁抱你日漸萎縮的心
세상 가장 높은 곳에서
在世上最深處的地方
이제 감은 눈을 떠
現在睜開你緊閉的雙眼
두려움보단 설레임을 안은 채
比起恐懼更要懷著激動的心情
봐, 오늘 너머 내일의 너를
看,明天的你超越了今天的
만나러 가고 있어
(我)正在走去和你見面
어떤 순간이 온대도
無論是什麼時刻到來
서로 곁에 있다면
如果彼此都在身邊
뭐든 괜찮을 거야
所有事情都會沒事的
내 손을 잡아
抓緊我的手
언제라도 함께해 줘
無論何時都在一起吧
이 시간들 위로
以上的這些時間
수백 번의 오늘이 와도
今天就算數百次的到來
마주 보며 웃을 수 있게
偶遇後能夠笑著
크게 손을 흔들어
更大力地揮手
아쉬움보단 설레임을 안은 채
比起惋惜更要懷著激動的心情
봐, 오늘 너머 내일의 너를
看,明天的你超越了今天的
만나러 가고 있어
(我)正在走去和你見面
Going round and round
(Oh-woah, oh-oh)
(Oh-woah, oh-oh)
(Oh-woah, oh-oh)
Going round and round
(Oh-woah, oh-oh)
(Oh-woah, oh-oh)
(Oh-woah, oh-oh)
널 기다리고 있어
(我)正在等著你
(끝)