《God of Music》我覺得是SEVENTEEN的歌曲裡面寓意最歡樂的一首,感覺偏向需要走紅來銜接的一首歌,但還是好喜歡喔!!~這首歌是去完NANA TOUR之後去拍MV的,感覺整首歌都充滿著開心的氛圍,真的聽著聽著心情就會變好~除了音樂之神,希望他們之後可以出一首綜藝之神哈哈哈,感覺就超好笑的~
세상에 음악의 신이 있다면
世界上如果有音樂之神的話
고맙다고 안아주고 싶어
想要謝謝他跟擁抱他
Hey, ho
Ooh, no
Hey, ho
전 세계, ah
全世界, ah
공통의 language
共同的 language
자음과 모음이 달라도
就算子音和母音不同
상관없는 건 music (Ooh)
也沒有關係的 music (Ooh)
말이 안 통해도
如果話語無法溝通
음악이 있다면
但有音樂的話
우리는 지금부터는
我們從現在開始
아주 친한 친구
就會是很要好的朋友
너와 내가 모르는 사이여도 춤출 수 있어
就算你和我不認識也能一起跳舞
We can mix it up right, sugar and spice
Brass sound and guitar
네 글자면 다 내 이름이래
如果四個字的都是我的名字
쿵치팍치 또한 내 이름인가?
那咚滋咔滋也是我的名字嗎?
이것 또한 나를 위한 소린가
難道這也是為了我的呼喊嗎
Kick snare, drum bass, piano, bass line
무엇이 우리의 행복인가
什麼是我們的幸福呢
뭐 있나 춤을 춰 노래하자
有什麼嗎 一起唱歌跳舞吧
이것이 우리의 행복이다 (다시 한번 더, hey)
這就是我們的幸福 (重新再一次, hey)
음악은 우리의 숨이니까
音樂就是我們的空氣
위험하지 않아 계속 들이키자
一點都不危險 繼續深呼吸吧
Everybody, 귀를 기울여 보자
Everybody,讓我們仔細聽吧
세상에 음악의 신이 있다면
世界上如果有音樂之神的話
이건 당신께 주는 메시지
這個是他給你的訊息
음정 하나하나 모아보자, mm
把音節一個個的合在一起吧,mm
춤춰 노래해
一起唱歌跳舞吧
기분이 끝내주네
心情真是好到極點
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
咚 滋 咔 滋 咚 咚 滋 咔 滋 的
행복은 바로 지금이야
幸福就是此時此刻啊
생각해 봐 우리는 소음마저 음악이야
你想想看 對我們來說噪音也是一種音樂
저마다의 쿵짝 맞춰가며 살아가
按著各自的步調生活著
개미의 발소리마저도 harmony, ooh
就連螞蟻的腳步聲也 harmony, ooh
무엇이 우리의 행복인가
什麼是我們的幸福呢
뭐 있나 춤을 춰 노래하자
有什麼嗎 一起唱歌跳舞吧
이것이 우리의 행복이다 (다시 한번 더, hey)
這就是我們的幸福 (重新再一次, hey)
음악은 우리의 숨이니까
音樂就是我們的空氣
위험하지 않아 계속 들이키자
一點都不危險 繼續深呼吸吧
Everybody, 귀를 기울여 보자
Everybody,讓我們仔細聽吧
세상에 음악의 신이 있다면
世界上如果有音樂之神的話
이건 당신께 주는 메시지
這個是他給你的訊息
음정 하나하나 모아보자, mm
把音節一個個的合在一起吧,mm
춤춰 노래해
一起唱歌跳舞吧
기분이 끝내주네
心情真是好到極點
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
咚 滋 咔 滋 咚 咚 滋 咔 滋 的
음악의 신이 있다면
如果有音樂之神的話
SEVENTEEN to the world
전 세계 다 합창
全世界一起唱
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
咚 滋 咔 滋 咚 咚 滋 咔 滋 的
음악의 신이 있다면
如果有音樂之神的話
(끝)