《네가 내 마음에 자리 잡았다 Into You》你在我心中占有一席之地,封面也是一顆愛心!如奇蹟般滲透進我的心,讓我枯燥的生活都有了意義~總是會以輕快的旋律唱出甜甜的歌, N.Flying又再次回歸於大家炎熱的夏日,讓大家有很清新的感受!!
어느 날 기적처럼 스며들었다
某天像奇蹟般地滲透進來
메말랐던 내 삶의 의미가 됐다
成為了我枯燥生活的意義
시원한 바람처럼 내게 불어와
像涼爽的風一樣 向我吹來
네가 내 마음에 자리 잡았다
你在我心中佔了一席之地
Wake up in the morning
오늘 너무 향긋해
今天非常芬芳
평소보다 좀 들뜨기도 해 (Hello)
比平常更興奮了一點 (Hello)
온종일 머릿속에는 너로 가득해
整天腦海裡都是你
I know (You know)
일상 불가해 내 마음 다 줄래
沒辦法正常生活 我的心都給你了
어느 날 기적처럼 스며들었다
某天像奇蹟般地滲透進來
메말랐던 내 삶의 의미가 됐다
成為了我枯燥生活的意義
시원한 바람처럼 내게 불어와
像涼爽的風一樣 向我吹來
네가 내 마음에 자리 잡았다
你在我心中佔了一席之地
Ayy-oh, ayy-oh
내 마음 다 줄래, ayy, ayy, ayy
我的心都給你,ayy,ayy,ayy
Ayy-oh, ayy-oh
널 향한 내 가슴이 터져 내릴 때
當我的心為你爆炸時
네가 내 마음에 자리 잡았다
你在我心中佔了一席之地
Thinking all day, 가끔은 어색해
Thinking all day,偶爾很尷尬
난 정말 솔직한데
我真的很坦率
네 앞에 설 때 내 반응은 어때?
在你面前時我的反應如何?
너밖에 못 보는 건데
除了你我什麼都看不到
“내가 그렇게 좋아?” 하면
“你就這麼喜歡我嗎?”這樣問的話
넌 재밌나 봐
你好像覺得很有趣
바보 같으면 어때 널 안아 줄래
像笨蛋又怎樣 你會抱我嗎
어느 날 기적처럼 스며들었다
某天像奇蹟般地滲透進來
메말랐던 내 삶의 의미가 됐다
成為了我枯燥生活的意義
시원한 바람처럼 내게 불어와
像涼爽的風一樣 向我吹來
네가 내 마음에 자리 잡았다
你在我心中佔了一席之地
Ayy-oh, ayy-oh
내 마음 다 줄래, ayy, ayy, ayy
我的心都給你,ayy,ayy,ayy
Ayy-oh, ayy-oh
널 향한 내 가슴이 터져 내릴 때
當我的心為你爆炸時
네가 내 마음에 자리 잡았다
你在我心中佔了一席之地
어느새 마음에 (Oh)
不知不覺在心裡 (Oh)
네가 내 마음에 자리 잡았다
你在我心中佔了一席之地
(끝)